Relacionados
Ato Original
Resolução da Assembleia da República n.º 28/2009
Aprova o Protocolo Relativo a Uma Emenda à Convenção sobre Aviação Civil Internacional, adoptado em Montreal em 29 de Setembro de 1995
A Assembleia da República resolve, nos termos da alínea i) do artigo 161.º e do n.º 5 do artigo 166.º da Constituição, aprovar o Protocolo Relativo a Uma Emenda à Convenção sobre Aviação Civil Internacional, adoptado em Montreal em 29 de Setembro de 1995, cujo texto, nas versões autenticadas nas línguas inglesa, francesa, russa, espanhola e árabe, assim como a respectiva tradução para língua portuguesa, se publica em anexo.
Aprovada em 5 de Fevereiro de 2009.
O Presidente da Assembleia da República, Jaime Gama.
PROTOCOL RELATING TO AN AMENDMENT TO THE CONVENTION ON INTERNATIONAL CIVIL AVIATION, SIGNED AT MONTREAL ON 29 SEPTEMBER 1995
The Assembly of the International Civil Aviation Organization:
Having met in its Thirty-first Session at Montreal on 22 September 1995;
Having noted that it is the general desire of Contracting States to make a provision that the Convention on International Civil Aviation, done at Chicago on 7 December 1944, exist in authentic Arabic text;
Having considered it necessary to amend the said Convention, for the purpose aforesaid:
1) Approves, in accordance with the provisions of article 94, a), of the Convention aforesaid, the following proposed amendment to the Convention:
Replace the present text of the final paragraph of the Convention by:
«Done at Chicago the seventh day of December 1944 in the English language. The texts of this Convention drawn up in the English, Arabic, French, Russian and Spanish languages are of equal authenticity. These texts shall be deposited in the archives of the Government of the United States of America, and certified copies shall be transmitted by that Government to the Governments of all the States which may sign or adhere to this Convention. This Convention shall be open for signature at Washington, D.C.»
2) Specifies, pursuant to the provisions of the said article 94, a), of the said Convention, one hundred and twenty-two as the number of Contracting States upon whose ratification the proposed amendment aforesaid shall come into force; and
3) Resolves that the Secretary General of the International Civil Aviation Organization draw up a Protocol in the English, Arabic, French, Russian and Spanish languages each of which shall be of equal authenticity embodying the proposed amendment above mentioned and the matter hereinafter appearing.
Consequently, pursuant to the aforesaid action of the Assembly:
This Protocol has been drawn up by the Secretary General of the Organization;
The Protocol shall be open to ratification by any State which has ratified or adhered to the said Convention on International Civil Aviation;
The instruments of ratification shall be deposited with the International Civil Aviation Organization;
The Protocol shall come into force in respect of the States which have ratified it on the date on which the one hundred and twenty-second instrument of ratification is so deposited;
The Secretary General shall immediately notify all Contracting States of the date of deposit of each ratification of the Protocol;
The Secretary General shall immediately notify all States parties to the said Convention of the date on which the Protocol comes into force;
With respect to any Contracting State ratifying the Protocol after the date aforesaid, the Protocol shall come into force upon deposit of its instrument of ratification with the International Civil Aviation Organization.
In witness whereof the President of the aforesaid Thirty-first Session of the Assembly and the Secretary General of the Organization, being authorized thereto by the Assembly, sign this Protocol.
Done at Montreal on the twenty-ninth day of September of the year one thousand nine hundred and ninety-five, in a single document in the English, Arabic, French, Russian, and Spanish languages, each of which shall be of equal authenticity. This Protocol shall remain deposited in the archives of the International Civil Aviation Organization, and certified copies thereof shall be transmitted by the Secretary General of the Organization to all States parties to the Convention on International Civil Aviation, done at Chicago on the seventh day of December 1944.
Thorgeir Pálsson, President of the 31st Session of the Assembly.
Philippe Rochat, Secretary General.
PROTOCOLE CONCERNANT UN AMENDEMENT DE LA CONVENTION RELATIVE À L'AVIATION CIVILE INTERNATIONALE, SIGNÉ À MONTRÉAL LE 29 SEPTEMBRE 1995
L'Assemblée de l'Organisation de l'Aviation Civile Internationale:
S'étant réunie, lors de sa trente et unième session à Montréal, le 22 septembre 1995;
Ayant noté que les États contractants ont manifesté le désir général d'un texte authentique en langue arabe de la Convention relative à l'aviation civile internationale, faite à Chicago le 7 décembre 1944;
Ayant jugé nécessaire d'amender ladite Convention, aux fins précitées:
1) Approuve, conformément aux dispositions de l'article 94, alinéa a), de ladite Convention, l'amendement ci-après qu'il est proposé d'y apporter:
Remplacer le texte actuel du dernier paragraphe de la Convention par le texte ci-après:
«Fait à Chicago, le septième jour du mois de décembre 1944, en langue anglaise. Les textes de la présente Convention rédigés dans les langues française, anglaise, arabe, espagnole et russe font également foi. Ces textes seront déposés aux archives du Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique et des copies certifiées conformes seront transmises par ce gouvernement aux gouvernements de tous les Etats qui signeront la présente Convention ou y adhéreront. La présente Convention sera ouverte à la signature à Washington (D. C.)»
2) Fixe, conformément aux dispositions dudit article 94, alinéa a), de ladite Convention, à cent vingt-deux le nombre d'Etats contractants dont la ratification dudit amendement proposé est nécessaire pour que ledit amendement entre en vigueur;
3) Décide que le Secrétaire général de l'Organisation de l'aviation civile internationale établira un protocole dans les langues française, anglaise, arabe, espagnole et russe, chaque texte faisant également foi, incorporant l'amendement proposé précité et les éléments ci-après.
En conséquence, conformément à la décision ci-dessus de l'Assemblée:
Le présent Protocole a été établi par le Secrétaire général de l'Organisation;
Le Protocole sera ouvert à la ratification de tout État qui aura ratifié ladite Convention relative à l'aviation civile internationale ou y aura adhéré;
Les instruments de ratification seront déposés auprès de l'Organisation de l'aviation civile internationale;
Le Protocole entrera en vigueur à l'égard des États qui l'auront ratifié à la date à laquelle le cent vingt-deuxième instrument de ratification aura été déposé;
Le Secrétaire général avisera immédiatement tous les États contractants de la date de dépôt de chaque ratification du Protocole;
Le Secrétaire général avisera immédiatement tous les États parties à ladite Convention de la date à laquelle le Protocole entrera en vigueur;
À l'égard de tout État contractant qui ratifiera le Protocole après ladite date, le Protocole entrera en vigueur à la date du dépôt de son instrument de ratification auprès de l'Organisation de l'aviation civile internationale.
En foi de quoi le Président de la trente et unième session de l'Assemblée et le Secrétaire général de l'Organisation, dûment autorisés à cet effet par l'Assemblée, apposent leur signature au présent Protocole.
Fait à Montréal le vingt-neuf septembre mil neuf cent quatre-vingt-quinze, en un seul document dans les langues française, anglaise, arabe, espagnole et russe, chacun des textes faisant également foi. Le présent Protocole sera déposé dans les archives de l'Organisation de l'aviation civile internationale et des copies certifiées conformes seront transmises par le Secrétaire général de l'Organisation à tous les Etats parties à la Convention relative à l'aviation civile internationale, faite à Chicago le 7 décembre 1944.
Thorgeir Pálsson, Président de la 31e session de l'Assemblée.
Philippe Rochat, Secrétaire général.
PROTOCOLO RELATIVO A UNA ENMIENDA AL CONVENIO SOBRE AVIACIÓN CIVIL INTERNACIONAL, FIRMADO EN MONTREAL EL 29 DE SEPTIEMBRE DE 1995
La Asamblea de la Organización de Aviación Civil Internacional:
Habiéndose reunido en su trigésimo primer período de lesiones, en Montreal, el 22 de septiembre de 1995;
Habiendo tomado nota de que es el sentir general de los Estados contratantes formular una disposición destinada a dar existencia a un texto árabe auténtico del Convenio sobre Aviación Civil Internacional hecho en Chicago el 7 de diciembre de 1944;
Habiendo considerado necesario enmendar el mencionado Convenio para dicho propósito:
1) Aprueba, de conformidad con lo previsto en el artículo 94, a), del Convenio, la siguiente propuesta de enmienda del Convenio:
Sustitúyase el texto actual del párrafo final del Convenio por:
«Hecho en Chicago el día 7 de diciembre de 1944, en el idioma inglés. Los textos del presente Convenio, redactados en los idiomas español, árabe, francés, inglés y ruso, tendrán igual autenticidad. Dichos textos serán depositados en los archivos del Gobierno de los Estados Unidos de América, el cual transmitirá copias certificadas a los gobiernos de todos los Estados que firmen o se adhieran a él. El presente Convenio quedará abierto para la firma en Washington, D. C.»
2) Fija, de acuerdo con las disposiciones del mencionado artículo 94, a), de dicho Convenio, en ciento veintidós el número de Estados contratantes cuya ratificación es necesaria para que la enmienda propuesta entre en vigor; y
3) Resuelve que el Secretario General de la Organización de Aviación Civil Internacional redacte un protocolo en los idiomas español, árabe, francés, inglés y ruso, cada uno de los cuales tendrá igual autenticidad, y en el que se incorpore la enmienda propuesta anteriormente mencionada y las cuestiones que se enumeran a continuación.
Por consiguiente, en virtud de la decisión antes mencionada de la Asamblea:
Este Protocolo ha sido redactado por el Secretario General de la Organización;
El Protocolo quedará abierto a la ratificación por parte de todo Estado que haya ratificado o se haya adherido al mencionado Convenio sobre Aviación Civil Internacional;
Los instrumentos de ratificación se depositarán en la Organización de Aviación Civil Internacional;
El Protocolo entrará en vigor, con respecto a los Estados que lo hayan ratificado, en la fecha en que se haya depositado el centésimo vigésimo segundo instrumento de ratificación;
El Secretario General notificará inmediatamente a todos los Estados contratantes la fecha de depósito de cada ratificación del Protocolo;
El Secretario General notificará inmediatamente a todos los Estados partes en el mencionado Convenio la fecha en que el Protocolo entre en vigor;
El Protocolo entrará en vigor, con respecto a todo Estado contratante que ratifique el Protocolo después de la fecha anteriormente mencionada, cuando deposite su instrumento de ratificación en la Organización de Aviación Civil Internacional.
En testimonio de lo cual el Presidente del mencionado trigésimo primer período de sesiones de la Asamblea y el Secretario General de la Organización, debidamente autorizados por la Asamblea, firman el presente Protocolo.
Hecho en Montreal el veintinueve de septiembre del año mil novecientos noventa y cinco, en un documento único redactado en los idiomas español, árabe, francés, inglés y ruso, cada uno de los cuales tendrá la misma autenticidad. El presente Protocolo quedará depositado en los archivos de la Organización de Aviación Civil Internacional, y el Secretario General de esta Organización transmitirá copias certificadas conformes del mismo a todos los Estados partes en el Convenio sobre Aviación Civil Internacional, hecho en Chicago el siete de diciembre de 1944.
Thorgeir Pálsson, Presidente del 31º período de sesiones de la Asamblea.
Philippe Rochat, Secretario General.
PROTOCOLO RELATIVO A UMA EMENDA À CONVENÇÃO SOBRE AVIAÇÃO CIVIL INTERNACIONAL, ASSINADO EM MONTREAL EM 29 DE SETEMBRO DE 1995
A Assembleia da Organização da Aviação Civil Internacional:
Tendo reunido na sua 31.ª sessão em Montreal no dia 22 de Setembro de 1995;
Tendo tomado nota que os Estados Contratantes manifestaram o desejo geral que fossem tomadas as medidas necessárias para garantir a disponibilidade de um texto autêntico em língua árabe da Convenção sobre Aviação Civil Internacional, feita em Chicago em 7 de Dezembro de 1944;
Tendo considerado que é necessário emendar a referida Convenção com os objectivos acima mencionados:
1) Aprova, de acordo com as disposições do artigo 94.º, alínea a), da referida Convenção, a seguinte proposta de emenda que visa substituir o actual texto do parágrafo final da referida Convenção:
«Feita em Chicago em 7 de Dezembro de 1944, em língua inglesa. Os textos da presente Convenção redigidos nas línguas inglesa, francesa, espanhola, árabe e russa fazem igualmente fé. Estes textos serão depositados nos arquivos do Governo dos Estados Unidos da América, o qual transmitirá cópias autenticadas aos governos de todos os Estados que assinem ou que adiram à presente Convenção. A presente Convenção será aberta para assinatura em Washington (D. C.)»
2) Fixa, de acordo com as disposições do artigo 94.º, alínea a), da referida Convenção, em 122 o número de Estados Contratantes necessários para que a referida emenda entre em vigor;
3) Decide que o Secretário-Geral da Organização da Aviação Civil Internacional redija um protocolo nas línguas inglesa, francesa, espanhola, árabe e russa, cada texto fazendo igualmente fé, incorporando a proposta de emenda acima mencionada, bem como os elementos a seguir indicados.
Consequentemente, de acordo com a referida decisão da Assembleia:
O presente Protocolo foi redigido pelo Secretário-Geral da Organização;
O Protocolo será aberto para ratificação por parte de qualquer Estado que tenha ratificado ou aderido à referida Convenção sobre Aviação Civil Internacional;
Os instrumentos de ratificação serão depositados junto da Organização da Aviação Civil Internacional;
O Protocolo entrará em vigor em relação aos Estados que o tenham ratificado na data em que o 122.º instrumento de ratificação for depositado;
O Secretário-Geral deverá notificar imediatamente todos os Estados Contratantes sobre a data do depósito de cada ratificação do Protocolo;
O Secretário-Geral deverá notificar imediatamente todos os Estados Partes da referida Convenção sobre a data em que o Protocolo entra em vigor;
No que se refere à ratificação do Protocolo por qualquer outro Estado Contratante depois da data acima mencionada, o Protocolo entrará em vigor após depósito do seu instrumento de ratificação junto da Organização da Aviação Civil Internacional.
Em fé do que o Presidente da referida 31.ª Sessão da Assembleia e o Secretário-Geral da Organização, devidamente autorizados pela Assembleia, assinaram o presente Protocolo.
Feito em Montreal em 29 de Setembro de 1995, num único documento, nas línguas inglesa, francesa, espanhola, árabe e russa, cada um dos textos fazendo igualmente fé. O presente Protocolo ficará depositado nos arquivos da Organização da Aviação Civil Internacional e as cópias devidamente certificadas serão transmitidas pelo Secretário-Geral da Organização a todos os Estados Partes da Convenção sobre Aviação Civil Internacional, feita em Chicago em 7 de Dezembro de 1944.
Thorgeir Pálsson, Presidente da 31.ª Sessão da Assembleia.
Philippe Rochat, Secretário-Geral.